№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Сяргей Прылуцкі (Сяргей Прылуцкі)

Сяргей Прылуцкі

Нарадзіўся ў 1980 годзе ў Берасці. Аўтар кнігі вершаў "Дзевяностыя forever" (2008), кнігі дэгенератыўнае прозы "Йопыты дзьвух маладых нелюдзяў" (пад псеўданімам Сірошка Пістончык у суаўтарстве з Уласікам Смаркачом, 2009). Перакладае з украінскай, польскай і ангельскай моваў. Сярод перакладзеных аўтараў – Віслава Шымборска, Анджэй Бурса, Ўінстан Х’ю Одэн, Ірэна Карпа і іншыя.

Чытайце таксама

Фрэнсіс Брэт Гарт

Фрэнсіс Брэт Гарт

Амерыканскі празаік, вядомы па творах пра каліфарнійскіх золаташукальнікаў

Іван Бунін

Іван Бунін

Рускі пісьменнік, паэт, першы рускі лаўрэат Нобелеўскай прэміі па літаратуры

Ары Бэн

Ары Бэн

Нарвежскі пісьменнік.

Юльян Тувім

Юльян Тувім

Польскі паэт і перакладчык Юльян Тувім нарадзіўся ў горадзе Лодзь у польскай габрэйскай сям’і

2273