№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Пятро Бітэль

Пятро Бітэль

Пятро Бітэль (1912–1991) – беларускі паэт, перакладчык, краязнаўца. Нарадзіўся ў мястэчку Радунь Лідскага павета Віленскай губерні (цяпер пасёлак Радунь Воранаўскага раёна).

Самы знакаміты пераклад П. Бітэля – “Пан Тадэвуш” А. Міцкевіча, а таксама “Конрад Валенрод”, “Гражына”, “Крымскія санеты” і інш. Асобнымі кнігамі выходзілі яго пераклады аповесці Ю. І. Крашэўскага “Хата за вёскай” (1989) і “Залаты асёл” Апулея (1991, разам з перакладам “Дафніса і Хлоі” Лонга, выкананым А. Клышкам, у серыі “Скарбы сусветнай літаратуры”).

П. Бітэль пераклаў шэраг твораў беларускай польскамоўнай літаратуры ХІХ ст. – Ф. Багушэвіча, А. Гарадзенскага, А. Грот-Спасоўскага, Я. Дварэцкага, В. Дуніна-Марцінкевіча, Ю. Завілейкі, А. Крумана, А. Макрэцкага, А. Петрашкевіча, І. Шыдлоўскага (“Раса нябёсаў на зямлі тутэйшай”, 1998), польскамоўныя творы В. Дуніна-Марцінкевіча (2007), верш Адама Плуга “Да В. Марцінкевіча, аўтара твораў на беларускай гаворцы” (”Далягляды”, 1989).

Апроч гэтага, у “Даляглядах” друкаваліся яго пераклады “Франак Саліга і пан Бог” К. Тэтмаера (1976), “Банасёва” М. Канапніцкай (1984), “Здарэнне ў гарах” Г. Сянкевіча (1987).

У анталогіі М. Скоблы “Галасы з-за небакраю” змешчаныя пераклады П. Бітэля з польскай мовы (А. Міцкевіч, Я. Дварэцкі, В. Каратынскі).

Чытайце таксама

Ціт Макцый Плаўт

Ціт Макцый Плаўт

Значных рымскіх камедыёграфаў, першы рымскі аўтар, ад якога захаваліся цэлыя творы

Уладзімір Бурыч

Уладзімір Бурыч

Рускі паэт, перакладчык, тэарэтык і прапагандыст верлібра.

Генрых Кіршбаўм

Генрых Кіршбаўм

Паэт, літаратуразнаўца.

Галіна Крук

Галіна Крук

Украінская паэтка і перакладчыца. Жыве і працуе ў Львове

2249