№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Еўрапейскую кніжную прэмію атрымалі Раберта Савіяна і Софі Оксанэн

10 снежня 2010

Еўрапейскую кніжную прэмію атрымалі Раберта Савіяна і Софі Оксанэн
Цырымонія ўручэння Еўрапейскай кніжнай прэміі прайшла ў сераду, 8 снежня, у будынку Еўрапарламента ў Брусэлі.

У гэты вечар тут гучала шмат вядомых імёнаў, але асаблівая ўвага была скіраваная на Раберта Савіяна, які прыбыў на цырымонію пад узмоцненай аховай – некалькі гадоў таму мафія, абураная адной з яго кніг, вынесла італьянскаму пісьменніку смяротны прысуд.

“Больш Еўропы ў Італіі – гэта значыць больш дэмакратыі, – сказаў Савіяна. – У той жа час, і Еўропа мае патрэбу ў Італіі. Досвед, які мае Італія ў барацьбе з мафіяй, можа дапамагчы еўрапейскім краінам спыніць грашовыя патокі мафіі ў перыяд крызісу”.

За мастацкую прозу журы прысудзіла галоўную ўзнагароду Софі Оксанэн з Фінляндыі. Прэміяй Еўрапарламента быў адзначаны яе раман "Чыстка", які раней паспеў сабраць некалькі іншых прэстыжных узнагародаў.

Еўрапейская кніжная прэмія прысуджаецца з 2007 году. Сёлета на конкурс было прадстаўлена 90 кніг.
паводле ukrinform.ua

Чытайце таксама

Выйшла дэтэктыўная кніга Роберта ван Гуліка пра Старажытны Кітай

У выдавецтве “Кнігазбор” выйшаў зборнік дэтэктыўных апавяданняў Роберта ван Гуліка “Следства вядзе суддзя Дзі”. Перакладчыца — Ганна Янкута. Кніга падрыхтаваная сумесна Саюзам беларускіх пісьменнікаў і…

Сэкс, джаз і алкаголь: выйшаў даведнік па Вільні шалёных 70-х

Пасля цяжкай працяглай працы выйшаў з друку першы беларускі пераклад славутага рамана "Віленскі покер" Рычарда Гавяліса. Антысавецкі дэтэктыў, эратычны трылер і разам з тым даведнік па аўтэнтычнай Вільні,…

Вера Бурлак стала сёлетняй лаўрэаткай прэміі Шэрмана

Прэмія імя Карласа Шэрмана была ўручана Веры Бурлак за паспяховы сінтэз перакладчыцкіх тэхнік пры пераўвасабленні мастацкага ўніверсуму Льюіса Кэрала ў перакладзе кнігі «Скрозь Люстэрка і што ўбачыла там…

Прэмію Шэрмана ўручаць 25 кастрычніка

Сёлета на прэмію Шэрмана намінаваліся 32 кнігі, перакладзеныя з 15 моваў.

іншыя навіны
194