№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

У Амерыцы выйшла першая афіцыйная біяграфія Вонэгута

10 лістапада 2011

У Амерыцы выйшла першая афіцыйная біяграфія Вонэгута
Напісаць кнігу пра Вонэгута Чарлз Шылдс задумаў яшчэ пры жыцці пісьменніка — у 2006 годзе. На ліст з такой прапановай Вонэгут спачатку адказаў адмовай, аднак Шылдс здолеў прадэманстраваць яму, наколькі ён захоплены абранай тэмай і наколькі сур'ёзна да яе падыходзіць, таму канчатковым адказам пісьменніка стала нешматслоўнае, але нашмта больш станоўчае “O.K.” Увесь 2007 год Шылдс размаўляў з Вонэгутам і атрымаў доступ да яго архіву; у тым жа годзе пісьменнік памёр.

Шылдс сам без лішняй сціпласці характарызуе сваю кнігу як “усёабдымную біяграфію экстраардынарнай асобы”. Выпусціла яе выдавецтва Henry Holt&Company. Яна з'явілася на амерыканскіх паліцах учора, 8 лістапада.

Раман Вонэгута “Бойня нумар пяць, або Крыжовы паход дзетак”, перакладзены на беларускую мову Паўлам Касцюкевічам, выйшаў у 2010 годзе ў выдавецтве “Логвінаў”.
паводле znaki.fm

Чытайце таксама

Адкрыты прыём заявак на прэмію Шэрмана

Прэмія Шэрмана ўручаецца за найлепшы пераклад мастацкай кнігі на беларускую мову. Пераможца атрымае чэк на суму, эквівалентную 2000 у.а. Падаць заяўку можна да 10 ліпеня.

Абвешчаны доўгі спіс прэміі Шэрмана

Сябры журы перакладчыцкай прэміі імя Карласа Шэрмана вызначылі 12 кніг, якія ўвайшлі ў доўгі спіс у 2018 годзе.

Абвешчаны кароткі спіс прэміі Арсенневай

У шорт-ліст прэміі імя Наталлі Арсенневай 2018 увайшлі дзевяць паэтычных кніг

Вынікі году па версіі Андрэя Хадановіча: перакладная паэзія

Апошнім часам пры канцы года зрабілася модным падводзіць вынікі. І літаратары не выключэнне. Складаецца ўражанне, што сёлета ў Беларусі заўважна актывізавалася паэтычнае жыццё.

іншыя навіны
189