№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Навіны літаратуры

Кнігу Марціновіча

Кнігу Марціновіча "Параноя" ўжо не прадаюць і ў інтэрнэт-крамах

, на што пачуў адказ:"Мы на гэтую кнігу прымаем замовы. "Параноя", Віктар Марціновіч, 17240 каштуе кніга, прыходзіць пад замову ў тэрмін 8-15 дзён. Будзем афармляць замову?"Тады замову вырашылі не афармляць, а ператэлефанавалі сёння. Выявілася, што кнігі ў краме як не было.Інтэрнэт-крама oz.by: Добры дзень. Еўрарадыё: Скажыце, а кнігу "Параноя" ў вас можна замовіць? Інтэрнэт-крама oz.by: Не, на жаль, нельга. Мы не плануем прадаваць гэтую кнігу.Па паведамленні Еўрарадыё, кнігу немагчыма знайсці і ў мінскіх кнігарнях. Туды яна проста не паступала.Раман-антыўтопія “Параноя” Віктара Марціновіча апавядае гісторыю пісьменніка, які закахаўся ў палюбоўніцу прэзідэнта-дыктатара. Вялікая частка тэксту напісаная як расшыфроўка праслушак, зробленых спецслужбамі. Дзеянне мастацкага твору адбываецца ў пазнавальнай тапаграфіі Мінска.

Чытаць цалкам
Лаўрэатам прэміі Сервантэса стаў мексіканец

Лаўрэатам прэміі Сервантэса стаў мексіканец

Лаўрэата абвясціла Міністэрства культуры Гішпаніі. Аб’ём грашовай узнагароды прэміі складае 125 тысяч еўра. “Гэта як атрымаць удар, які адчуваеш не адразу. Гэта абсалютна нерэальна”, – пракаментаваў свае ўражанні сам Пачэка.Хасэ Эміліё Пачэка (нар. 1939) лічыцца адным з галоўных паэтаў Мексікі другой паловы XX стагоддзя. Свае першыя вершы ён надрукаваў у 14 гадоў. Вядомасць яму прынеслі апісанні жыцця моладзі ў Мехіка ў 1940–1950-я гады. Пачэка таксама вядомы як публіцыст, раманіст і аўтар апавяданняў, акрамя таго ён перакладаў на гішпанскую Бэкета, Эліята, Тэнэсі Ўільямса.Прэмія Сервантэса, заснаваная ў 1976 годзе, лічыцца гішпанскім эквівалентам літаратурнага Нобеля. Яна прысуджаецца не за канкрэтныя творы, а за сукупнасць літаратурных дасягненняў. Сярод яе лаўрэатаў былі Борхес, Варгас-Льёоса і Карлас Фуэнтэс. Летась прэмію атрымаў каталонец Хуан Марсэ.

Чытаць цалкам
Маладая в’етнамская пісьменніца аказалася саракагадовым чэхам

Маладая в’етнамская пісьменніца аказалася саракагадовым чэхам

Раней пра пісьменніцу і яе раман пісаў на “ПрайдзіСвеце” перакладчык Сяргей Сматрычэнка ў сваім аглядзе сучаснай чэшскай літаратуры. Выдуманая дзяўчына паспела атрымаць прэмію Кніжнага клуба ў памеры 50 тысяч крон, за тры месяцы прадаць 8 тысяч асобнікаў кнігі і даць шэраг інтэрв'ю – кожны раз па электроннай пошце.Кніга выклікала шырокі грамадскі рэзананс шмат у чым праз тое, што раней шматлікія в’етнамскія эмігранты ў Чэхіі літаратурнай актыўнасці не праяўлялі. Акрамя таго, чэшскія чытачы не выстаялі перад спакусай даведацца "з першых рук" пра тое, як жывецца в'етнамскай дыяспары.Цэмпірэк старанна прадумаў сваё "другое я". На ўручэнні прэміі Кніжнага клуба нават паказалі відэазварот ад імя пісьменніцы, якая нібы з'ехала вучыцца ў Малайзію, паведамляе "Радыё Прага".Сябры журы прэміі і выдаўцы пачуваюцца ашуканымі: паводле іх меркавання, пісьменнік зрабіў несумленна, не расказаўшы пра містыфікацыю хоць бы пасля таго, як узнагарода была прысуджаная.…

Чытаць цалкам
У Беларусі ўпершыню надрукаваны пераклад

У Беларусі ўпершыню надрукаваны пераклад "Сумарыума Ягайлы і Вітаўта"

"Сумарыум Ягайлы і Вітаўта" быў напісаны адным з рыцараў Тэўтонскага ордэна праз некалькі гадоў пасля Грунвальдскай бітвы 1410 году. Па сутнасці, гэты твор быў літаратурнай помстай крыжакоў за разгромную ваенную паразу, якую яны пацярпелі ад войскаў Вялікага княства Літоўскага і Польшчы. Аўтар прасачыў гісторыю ВКЛ ад часоў князя Віценя да 1412 году. "Сумарыум" стаў першым гістарычным творам, у якім выкладалася легенда пра тое, што вялікі князь літоўскі Гедымін нібыта быў па паходжанні конюхам.У "Сумарыуме" апавядаецца пра паходы Давыда Гарадзенскага ў Польшчу і Нямеччыну, пра лютую барацьбу за ўладу паміж Вітаўтам і Ягайлам, пра гераічную абарону літоўцаў і беларусаў ад агрэсіі Тэўтонскага ордэна. Тэкст гэтага твора, напісанага на старанямецкай мове, захаваўся да нашых дзён у копіі XVI стагоддзя, якая ўлучаная ў склад хронікі прускага святара Паўля Поля. Ён быў выдадзены яшчэ ў XIX стагоддзі, але на сучасныя мовы дагэтуль не перакладаўся.

Чытаць цалкам
Памёр Міларад Павіч

Памёр Міларад Павіч

Пісьменніка лічаць адным з найбольш яркіх прадстаўнікоў постмадэрнізму і магічнага рэалізму XX стагоддзя. Свой самы знакаміты раман – “Хазарскі слоўнік”, напісаны ў форме лексікону, – Павіч выпусціў у 1984 годзе. Сярод іншых яго твораў – “Пейзаж, намаляваны гарбатай”, “Скрынка для пісьмовых прыладаў”, “Зорная мантыя” і іншыя. Сваю апошнюю кнігу, “Мушка”, пісьменнік выдаў у 2009 годзе.Эсэ Міларада Павіча "Пачатак і канец раману" выходзіла ў часопісе ARCHE за 2004 год.Фрагмэнты з “Хазарскага слоўніка” (пераклад Сяргея Шупы)

Чытаць цалкам
З'явіўся новы сайт

З'явіўся новы сайт "Народныя казкі для дзетак"

19 аўтэнтычных беларускіх казак, сабраных і запісаных Алегам Хаменкам, лідэрам гурта “Палац”, змешчаныя на сайце для бясплатнага спампоўвання.– Сёння дзеці вельмі мала цікавяцца беларускай культурай. Беларуская мова практычна не выкарыстоўваецца, але ж менавіта мова і ёсць асноўным правадніком у разуменні і ўсведамленні сваёй культуры. Таму вельмі важна, каб бацькі не толькіі чыталі беларускія казкі, але і навучыліся іх расказваць І не абавязкова так, як я. Паспрабуйце па-свойму. І тады вы адчуеце, што гэта і ёсць цудоўнае духоўнае багацце, якое вы перадаяце сваім дзецям, – заклікае Алег Хаменка.Таксама адна з мэтаў стварэння праекту – яшчэ раз звярнуць увагу дарослых на тое, якія правы дзяцей не заўжды выконваюцца.– У праекце “Беларускія народныя казкі для дзетак” знаходзяць свой адбітак усе правы дзіцяці: гэта права на паўнавартасную і поўную любові сям’ю, права на якасную адукацыю, права на рознабаковае і паўнавартаснае развіццё, права на свабоду самавыяўлення, права ведаць культуру…

Чытаць цалкам
“Журавы і карлікі” Юзэфовіча сталі галоўнай “Вялікай кнігай” у Расіі

“Журавы і карлікі” Юзэфовіча сталі галоўнай “Вялікай кнігай” у Расіі

Другое месца заняў Аляксандр Церахаў з раманам “Каменны мост” (“Каменный мост”), а трэцяе – Леанід Зорын і яго зборнік “Кепскі глобус” (“Скверный глобус”).Прэміяльны фонд “Вялікай кнігі” – 5,5 мільёна расійскіх рублёў. Уладальнік першай прэміі атрымлівае 3 мільёны, другой – 1,5 мільёна і трэцяй – 1 мільён рублёў.Па словах Леаніда Юзэфовіча, першы варыянт рамана ён напісаў у 1993 годзе. Выйшла гэтая кніга шэсць гадоў таму. У 1993 годзе адбываецца і асноўнае дзеянне рамана.“У многіх з нас успаміны пра гэты час былі выцесненыя як непрыемныя, таму я хацеў іх аднавіць. 90-я гады і жыццё маленькага інтэлігента ў той час практычна не знайшлі свайго адбітку ў нашай літаратуры, і ў гэтым рамане мне хацелася яе выявіць”, – сказаў Юзэфовіч.У рамане “Журавы і карлікі” аўтар аб’яднаў чатыры стагоддзі рускай гісторыі, сплятаючы іх у дынамічны захапляльны філасофска-дэтэктыўны сюжэт. У кнізе разгортваюцца лёсы чатырох самазванцаў – маладога мангола ў сучаснай Расіі, саракагадовага геолага ў перабудоўнай…

Чытаць цалкам
Алісіна

Алісіна "Аліса" пойдзе з малатка

У 1862 годзе матэматык Чарлз Доджсан выправіўся на пікнік з Алісай Лідэл і яе сёстрамі. Падчас прагулкі ў чоўне дзяўчынка папрасіла яго расказаць казку, і той прыдумаў гісторыю пра Алісу, якая правалілася ў трусіную норку. Пасля Доджсан запісаў казку і выдаў яе пад псеўданімам Льюіс Кэрал. Лідэл з’яўляецца прататыпам гераіні гэтай кнігі і адным з прататыпаў у працягу казкі. Раней кніга знаходзілася ў калекцыі Пэта Макайналі (Pat McInally), гульца ў амерыканскі футбол. Таксама Макайналі выставіў на таргі выданне “Казка пра труса Пітэра”, якое належала яго аўтару Беатрыс Потэр. Яго кошт – 140 тысяч даляраў.

Чытаць цалкам
Сын Альбэра Камю супраць перазахавання бацькі

Сын Альбэра Камю супраць перазахавання бацькі

Сын пісьменніка Жан заявіў, што Камю сваімі творамі і сваім жыццём адстойваў ідэалы сціпласці і выступаў супраць якой бы ні было пышнасці. Дачка Камю Катрын такасама выказала сумнеў наконт таго, ці варта пераносіць парэшткі бацькі ў Пантэон.Да таго ж, супраць ідэі Сарказі выказаўся біёграф і сябра Камю Аліўе Тод, які абвінаваціў французскага прэзідэнта ў спробе надаць сабе палітычнай вагі ў асяродку інтэлектуалаў. “Гэта частка яго плану па сілавым захопе ўплыву сярод інтэлектуалаў. Гэта супярэчыць усяму, што адстойваў Камю”, – цытуе яго словы The Daily Telegraph.“Сарказі няма ніякай патрэбы ў Камю. Сарказі патрэбна толькі дадаць сабе лоску”, – сказаў Тод. Па словах біёграфа, усё сваё жыццё Камю адмаўляў усялякія ўшанаванні і нават Нобелеўскую прэмію пагадзіўся прыняць толькі для таго, “каб расказаць пра лёс этнічных французаў у Алжыры”.Нікаля Сарказі выказаў ідэю пра перапахаванне Камю ў сувязі з 50-годдзем з дня смерці пісьменніка, якое будзе адзначацца ў студзені 2010 году. У парыжскім…

Чытаць цалкам
Расійскія чытачы абралі сваю “Вялікую кнігу”

Расійскія чытачы абралі сваю “Вялікую кнігу”

Першае месца чытачы аддалі аўтару зборніка эсэ “Працягласць кропкі” (“Протяжение точки”) Андрэю Балдзіну, другое – аўтару рамана “Журавы і Карлікі” (“Журавли и Карлики") Леаніду Юзэфовічу, трэцяе месца ў Марыям Петрасян, аўтара рамана “Дом, у якім... ” (“Дом, в котором…”).Імёны пераможцаў чытацкага галасавання сталі вядомыя за некалькі дзён да цырымоніі ўручэння прэміі “Вялікая кніга”, якая пройдзе 26 лістапада. На цырымоніі ўганаравання лаўрэатам чытацкіх сімпатый уручаць прызы – статуэткі ў выглядзе разгорнутай кнігі.Чытацкае галасаванне праходзіла на сайце прэміі з 23 чэрвеня па 20 лістапада 2009 году. Усяго на “Вялікую кнігу” прэтэндавалі 13 пісьменнікаў.Расійская нацыянальная літаратурная прэмія “Вялікая кніга”, прызавы фонд якой складае 5,5 мільёнаў расійскіх рублёў, была заснаваная ў 2005 годзе. За мінулыя тры сезоны меркаванне журы і вынікі чытацкага галасавання супалі толькі аднойчы – у 2007 годзе, калі пераможцаю ў абодвух намінацыях стала Людміла Уліцкая і яе раман “Даніэль Штайн,…

Чытаць цалкам