№21: Знак прысутнасці

№21: Знак прысутнасці

Мы прысвячаем новы нумар “ПрайдзіСвета” феномену сувязі літаратуры і гомасэксуальнасці, альбо, кажучы мовай ХХІ стагоддзя, сувязі літаратуры і ЛГБТК. Ці застаецца літаратура літаратурай, калі адкрывае нам сусвет цялеснасці, сэксуальнасці, інтымнасці? Чаму беларуская літаратура моцная ў апісанні вайны і такая бездапаможная, стэрыльная ў апісанні цялеснасці і сэксуальнасці? Ці існуе беларуская ЛГБТК-літаратура? На гэтыя і іншыя пытанні можна будзе знайсці адказы ў нумары

Чытаць далей

Навіны літаратуры

Памёр Анатоль Гелескул

Памёр Анатоль Гелескул

Анатоль Гелескул — эпахальная постаць рускага перакладу, многія працы якога настолькі трывала ўвайшлі ў рускамоўны кантэкст, што не ўяўляюцца цяпер у іншых перакладах. Яму належаць пераклады з гішпанскай (народныя песні, Хорхе Манрыке, Гарсіласа дэ ла Вэга, Сан-Хуан дэ ла Крус, Франсіска Кеведа, Фэдэрыка Гарсія Лорка, Хуан Рамон Хімэнэс, Сэсар Вальеха, Актавіё Пас), французскай (Тэафіль Гацье, Жэрар дэ Нэрваль, Шарль Бадлер, Поль Вэрлен, Гіём Апалінэр), партугальскай (Фэрнанду Пэсоа), нямецкай (Райнэр Марыя Рыльке), польскай (Адам Міцкевіч, Цыпрыян Каміль Норвід, Баляслаў Лесьмян, Яраслаў Івашкевіч, Канстанты Ільдэфанс Галчыньскі, Леапольд Стаф, Ян Лехань, Кшыштаф Каміль Бачыньскі, Тадэвуш Бароўскі, Віслава Шымборска, Чэслаў Мілаш). Перакладаў як паэзію, так і прозу (Артэга-і-Гасэт), выдаў шэраг артыкулаў пра рускую і замежную літаратуру. Некаторыя пераклады Анатоля Гелескула можна прачытаць на сайтах "Век перевода"

Чытаць цалкам
Адно слова слоўнік корміць

Адно слова слоўнік корміць

Большасць словаў каштуе 100 паўднёваафрыканскіх рандаў (прыкладна 12 даляраў), але за некаторыя, кшталту “Afrikaans” альбо “Tafelberg” (Сталовая гара, размешчаная на паўднёвым захадзе ад Капстада, адна з візітовак горада), давядзецца выкласці 5 тысяч рандаў (588 даляраў).З заклікам падтрымаць кампанію ўжо выступілі вядомыя зоркі тэлебачання, спорту і інш. Удзельнік кампаніі атрымлівае шанец выйграць 25 тысяч рандаў (амаль 3 тысячы даляраў). Ахвотнік набыць слова можа скантактавацца з Бюро па тэлефоне 0021 887 3113 альбо даслаць паведамленне на wat@sun.ac.za. Пакупніку выдаецца спецыяльны сертыфікат на права ўласнасці. Будзем спадзявацца, што ні адзін уладальнік не забароніць “сваё” слова да ўжывання іншымі.

Чытаць цалкам
Рускі народ абраў “Вялікую кнігу”

Рускі народ абраў “Вялікую кнігу”

За паўгоду прагаласавала ўсяго 1324 чалавекі, бо выказацца мелі магчымасць толькі зарэгістраваныя карыстальнікі. Яны маглі бясплатна азнаёміцца ​​з тэкстамі прэтэндэнтаў на перамогу — як на кампутарах, так і на мабільных прыладах — і паставіць ім адзнаку па дзесяцібальнай шкале. Па выніках галасавання першае месца прысуджанае раману “Письмовник” Міхаіла Шышкіна, другое — кнізе Дзмітрыя Быкава “Остромов, или Ученик чародея”, а трэцяе — “Синей крови” Юрыя Буйды. Пераможцаў чакае ўзнагарода кнігарні “Масква”: іх кнігі выставяць на найлепшых месцах з тым, каб прыцягнуць максімальную ўвагу чытачоў. Узнагароджанне лаўрэатаў “Вялікай кнігі — 2011” адбудзецца 29 лістапада. Акрамя кніг Шышкіна, Быкава і Буйды ў шорт-ліст прэміі ўвайшлі “Орлеан” Юрыя Арабава, “Горизонтальное положение” Дзмітрыя Данілава, “Хоровод воды” Сяргея Кузняцова, “Лёгкая голова” Вольгі Слаўнікавай, “Большая книга перемен” Аляксея Слапоўскага, “Игра в ящик” Сяргея Салавуха і “Метель” Уладзіміра Сарокіна. Грашовыя прызы складаюць…

Чытаць цалкам
Складаем альтэрнатыўную школьную праграму

Складаем альтэрнатыўную школьную праграму

Артыкул выклікаў розгалас сярод літаратараў і наведнікаў нашага сайта. “ПрайдзіСвет” вырашыў скласці “альтэрнатыўную” школьную праграму па літаратуры і звярнуўся да літаратараў і спецыялістаў з просьбай прапанаваць свой спіс твораў, што маглі б заахвоціць школьнікаў і студэнтаў чытаць айчынных аўтараў, а таксама падвысіць рэйтынг беларускай літаратуры ў іх свядомасці. Па меры падрыхтоўкі спісаў мы будзем дадаваць спасылкі на іх у гэты артыкул. Таксама мы звяртаемся да наведнікаў нашага сайта з прапановай скласці свой топ-9 (у адпаведнасці з колькасцю прычын нелюбові) такіх твораў, абгрунтаваўшы свой выбар. Такім чынам мы паспрабуем не толькі сцвердзіць праблему, але і знайсці спосаб яе вырашэння. Свае адказы вы можаце змясціць у каментарах да гэтага артыкула або даслаць нам на пошту rada@prajdzisvet.org з пазнакай “Бел. літ”. 1. Марыя Мартысевіч: Гэта нам не задаваліRevіew чытэльнай прозы на беларускай…

Чытаць цалкам
Прэзентацыя фільма пра Уладзіміра Караткевіча

Прэзентацыя фільма пра Уладзіміра Караткевіча

Фільм расказвае пра пакаленне, якое выгадавалася пад уплывам твораў Караткевіча. У цэнтры ўвагі аўтараў — канфлікт паміж вобразам Беларусі, створанай Караткевічам, і Беларуссю, у якой мы жывем цяпер. Сярод іншых у стужцы: Антось Рудак, Андрэй Хадановіч, Андрэй Мельнікаў, Рыгор Барадулін, Алесь Марачкін, Валянцін Акудовіч, Алесь Камоцкі, Васіль Сёмуха, Генік Лойка, Адам Мальдзіс, Святлана Курс, Вітаўт Мартыненка, Кася Камоцкая. У імпрэзе акрамя здымачнай групы возьме ўдзел Алесь Камоцкі. Імпрэза адбудзецца ў межах кампаніі “Будзьма беларусамі!”

Чытаць цалкам
Умбэрта Эка не ведае, ці працягне пісаць

Умбэрта Эка не ведае, ці працягне пісаць

“Кожны раз, калі я пішу раман, то прынамсі два наступныя гады я ўпэўнены, што ён апошні. Таму што раман як дзіця: вы павінныя клапаціцца пра яго, ён пачынае хадзіць, а потым гаварыць. Праз два месяцы мне стукне восемдзесят. Напэўна, я больш не буду пісаць новых раманаў, і чалавецтва нарэшце, адчуе сябе ў бяспецы”, — заявіў Эка у інтэрв'ю The Paris Review. Шосты і апошні на сённяшні дзень раман Умбэрта Эка выйшаў 29 кастрычніка 2010 у Італіі. Выдавецтва Bompiani выпусціла 500-старонкавы фаліянт гіганцкім для Італіі накладам 200 тысяч асобнікаў. Цяпер ужо прададзена некалькі мільёнаў асобнікаў кнігі, яна трымаецца на першым месцы ў рэйтынгах Італіі, Гішпаніі, Бразіліі, Мексікі і іншых краін. Галоўны герой рамана, мізантроп і фальсіфікатар Сімонэ Сіманіні аднолькава ненавідзіць усе нацыянальнасці, расы і рэлігіі і супрацоўнічае са спецслужбамі паловы еўрапейскіх…

Чытаць цалкам
У Даніі выйдзе самая тоўстая кніга

У Даніі выйдзе самая тоўстая кніга

Як паведамляе газета The Copenhagen Post, самую тоўстую кнігу ў свеце рыхтуе да друку ў Даніі каса па страхаванні ад беспрацоўя Min A-kasse, і, паводле пераканання выдаўцоў, змест яе заслугоўвае не меншай увагі грамадскасці. У том рэкордных памераў будзе ўключаны поўны збор афіцыйных нормаў і правілаў, паводле якіх расходуюцца фонды на фінансавую падтрымку беспрацоўным датчанам. Паводле словаў прадстаўніка Min A-kasse Саймана Баўэра, асноўная мэта выдання — стымуляваць дыскусію пра велізарныя бюракратычныя перашкоды, што спадарожнічаюць працэсу выплаты падтрымкі па беспрацоўі, і натхніць урад узяць сітуацыю з папяровай цяганінай пад кантроль. Паўстагоддзя таму адпаведныя заканадаўчыя дакументы змяшчаліся ў друкаванай кнізе, аб'ём якой складаў 421 старонку. Да 2000 году для выкладу ўсіх нарматываў запатрабавалася 17 тысяч старонак, і яшчэ 7 тысяч старонак было дададзена ўжо цягам апошняга дзесяцігоддзя. Min A-kasse у апошнія гады неаднаразова праводзіла кампанію “Стоп бюракратыя!”, і выпуск…

Чытаць цалкам
Прэзентацыя слоўніка Байкова—Некрашэвіча ў Мінску

Прэзентацыя слоўніка Байкова—Некрашэвіча ў Мінску

У сустрэчы возьмуць удзел навуковы кансультант выдання Сяргей Запрудскі і выдавец Валер Булгакаў. Запрашаем усіх неабыякавых да беларускай мовы і культуры людзей на сустрэчу. Пачатак а 19-й. Адрас: пр-т. Незалежнасці, 37А. Даведкі праз тэл: (029) 550-79-69.

Чытаць цалкам
Беларускі ПЭН-Цэнтр назваў лаўрэатаў прэмій імя Адамовіча і Багушэвіча

Беларускі ПЭН-Цэнтр назваў лаўрэатаў прэмій імя Адамовіча і Багушэвіча

Лаўрэатамі прэміі імя Францішка Багушэвіча сталі выдавец Зміцер Санько, стваральнік і галоўны рэдактар кніжнай серыі “Нашы славутыя землякі”, і пісьменніца Людміла Рублеўская — за раман “Сутарэнні Ромула” (надрукаваны ў “Дзеяслове” № 47—49). Уручэнне прэмій адбудзецца пры канцы 2011 году ў Мінску. Прэмія імя Алеся Адамовіча была заснаваная Беларускім ПЭН-Цэнтрам у 1996 годзе, праз два гады пасля смерці пісьменніка і грамадскага дзеяча, на знак ушанавання ягонага імя. Прэмія прысуджаецца за найлепшыя публіцыстычныя творы. За 15 гадоў існавання прэміі ёю было ўганаравана каля 30 пісьменнікаў, публіцыстаў, даследчыкаў літаратуры. Лаўрэатамі прэміі былі Сяргей Навумчык, Валянцін Акудовіч, Леанід Маракоў, Генадзь Бураўкін, Павал Севярынец, Сяргей Шапран. Прэмія імя Францішка Багушэвіча — штогадовая літаратурная прэмія Беларускага ПЭН-Цэнтра. Заснаваная ў 1994 годзе. Прысуджаецца за кнігі, якія аднаўляюць гістарычную праўду і спрыяюць вяртанню гістарычнай памяці, за гістарычную прозу аўтарам…

Чытаць цалкам
Вечарына Генрыха Гайнэ

Вечарына Генрыха Гайнэ

Падчас вечарыны прагучаць вершы і нататкі Гайнэ па-нямецку (у тым ліку ў выкананні дарадцы пасольства ФРГ у Беларусі П. Дэтмара) і ў перакладах на беларускую мову, а таксама некалькі песняў на вершы нямецкага паэта-рамантыка. Пачатак а 17-й.

Чытаць цалкам